La traduction de son site Internet est la toute première brique du développement international. Particulièrement critique, la traduction de celui-ci demande des compétences et technologies pointues pour respecter sa structure et automatiser le transfert des contenus à traduire.

TextMaster se spécialise depuis sa création dans la traduction et la localisation de sites Web. Nous développons des solutions de traduction de pointe associant un réseau de traducteurs professionnels spécialisés à des technologies d’aide à la traduction et d’intégration des contenus. A la clé, des gains drastiques en termes de qualité, de compétitivité et de réactivité.

La traduction de site Web par TextMaster

A l’inverse d’agences de traductions traditionnelles non spécialisées, TextMaster développe des solutions innovantes d’aide à la traduction de sites Web. TextMaster est ainsi intégré à la plupart des solutions de localisation du marché et également accessible en API.
Découvrez nos avantages :

Une plateforme de traduction en ligne spécialisée

Avec la plateforme de traduction innovante de TextMaster, vous importez très facilement vos contenus dans un grand nombre de formats disponibles. Nous procédons au comptage automatique des mots pour vous communiquer un devis immédiat et un délai de réalisation estimé en fonction des options sélectionnées. Vous suivez l’avancée de vos traductions en direct pour une visibilité maximum.

Le support de l’ensemble des formats de traduction de sites Web

Nous supportons tous les formats et fichiers de traduction disponibles. Quels que soient les choix techniques de votre site Internet, nous supportons les fichiers HTML, Xliff, PO, Yaml et bien d’autres encore. Nous vous proposons également l’import de vos contenus via CSV ou XML. Vous n’avez dès lors qu’à télécharger vos fichiers sur la plateforme, TextMaster s’occupe du reste.

L’API de traduction

Notre API de traduction vous permet d’intégrer l’ensemble de nos services de traduction directement dans votre système. Ainsi, vous avez le contrôle total de vos traductions pour mettre en place des processus de traduction automatisés depuis votre propre site Internet, sans aucune intervention humaine.

L’intégration aux PIM, CMS et solutions de localisation

Les services de traduction de TextMaster sont intégrés aux principaux CMS, PIM et solutions de localisation du marché, tels que Transifex, PhraseAPP, Quable, Akeneo, WordPress ou Magento. Vous sélectionnez ainsi les contenus à traduire depuis votre interface qui sont alors automatiquement réintégrés dans votre site une fois traduits.

Pourquoi choisir TextMaster ?

Au delà de notre technologie, TextMaster s’est avant tout imposée comme l’une des principales agences de traduction par la qualité et la réactivité de ses services. Nos services de traduction de sites Web intègrent ainsi quatre facteurs clefs qui vous garantissent des traductions de qualité, et ce dans des délais rapides.

La qualité garantie

Nos traducteurs indépendants sont qualifiés et sélectionnés en amont selon des standards de qualité extrêmement rigoureux. Leur travail est également contrôlé par nos chefs de projet et correcteurs spécialisés et fait l’objet de commentaires et notations de nos clients à l’issue de chaque mission. Ces process qualité nous permettent de maintenir et améliorer jour après jour un taux de satisfaction client de plus de 98 %. Découvrez nos process qualité et la qualité garantie TextMaster ici.

Une communication continue

Les services de traduction de TextMaster combinent la réactivité de la technologie et la qualité d’une intervention humaine. La communication continue avec votre traducteur vous permet d’affiner vos instructions, préciser certains termes ou répondre à ses éventuelles questions pour obtenir une traduction parfaite.

Des tarifs à la carte

Nos différents niveaux de service et options vous permettent de sélectionner la prestation la plus adaptée à vos besoins et à vos exigences budgétaires. Avec TextMaster, vous ne payez que le juste prix, adapté à la complexité de vos contenus.

La gestion de projet intégrée

Si comme beaucoup d’entreprises, vous manquez de personnel ou de temps pour gérer vos projets de traduction, TextMaster met à votre disposition une équipe de gestion de projet dédiée qui assurera pour vous la sélection de vos traducteurs, le lancement de vos commandes ainsi que le suivi et le contrôle de vos projets.

Demandez un devis

Ils font appel à TextMaster :


  • Sites media

  • Sites de voyage et tourisme

  • Sites e-commerce

  • Editeurs de logiciels

  • Départements Marketing

  • Agences Web

  • Agences de communication

Traductions de sites Web réalisées :


  • Sites de marque

  • Sites e-commerce

  • Sites vitrines

  • Sites d’information

  • Sites de comparaison de prix

  • Landing pages

  • Catalogues et fiches produit



  • Sites de recrutement

  • Guides de voyages

  • Media et sites de contenu

  • Contenus éditoriaux

  • Contenus générés par les utilisateurs

  • Sites de rencontres

  • Sites scientifiques


RELECTURE ET CORRECTION PROFESSIONNELLE POUR SITES WEB

Vous avez besoin d’adapter votre site Internet à une région spécifique ou souhaitez vous assurer que votre contenu est exempt de fautes ? Nos correcteurs vous accompagnent 24h/24 et 7j/7.

Contactez-nous

RÉDACTION PROFESSIONNELLE POUR SITES WEB

À mesure que votre entreprise se développe, vos besoins en contenu évoluent et nécessitent des solutions professionnelles et industrialisables. Nos rédacteurs Web créent des contenus SEO de qualité dans plus de 50 domaines d’expertise.

Contactez-nous

Demandez un devis