7 éléments indispensables pour une gestion optimale de votre site e-commerce

Par

Un site e-commerce vise à attirer un maximum de visiteurs et à les convertir en acheteurs. Pour obtenir de bons résultats, il faut leur proposer une interface ergonomique et très réactive. Les prospects achèteront sur votre site si leur expérience en tant qu’utilisateur a été positive. Voici les fonctionnalités indispensables pour la gestion optimale de votre site e-commerce afin d’avoir une plateforme performante qui fera revenir votre client une prochaine fois, pour renouveler ses achats.

Lire la suite

10 KPIs e-commerce à surveiller en 2022 👀

Par

Les indicateurs clés de performance (KPIs) sont indispensables pour mettre en place une stratégie e-commerce efficace. Vous ne savez pas ce que c’est ? Alors, lisez attentivement ce qui suit ! Grâce aux KPIs e-commerce, vous pourrez vous fier à des statistiques et à des chiffres fiables pour créer votre stratégie et faire décoller vos ventes en ligne. Découvrez les 10 KPIs e-commerce à surveiller. Mais avant, jetez un œil à leur définition ! 👀

Lire la suite

Comment trouver des mots-clés pertinents par pays ?

Par

Comme évoqué dans notre article sur les particularités de la traduction web, un Anglais ne va pas forcément utiliser les mêmes mots-clés qu’un Allemand lors d’une recherche en ligne. C’est pourquoi les entreprises ont tout à gagner à trouver des mots-clés pertinents par pays. En utilisant les mêmes termes que les utilisateurs, les marques ont dix fois plus de chances d’arriver en tête des moteurs de recherche. Cela vous intéresse ? Poursuivez votre lecture.

Lire la suite

Quelles sont les particularités de la traduction web ?

Par

En tant que gestionnaire de site internet, la traduction web va vous ouvrir de nombreuses portes. Vous avez raison de vous renseigner sur ses particularités… Elle vous permettra de développer votre activité e-commerce à l’international et d’augmenter votre trafic organique. Traduire son site web est donc une stratégie d’acquisition pertinente pour augmenter ses ventes et sa visibilité. Mais… que faut-il savoir avant de se lancer ?

Lire la suite

Pourquoi Google Traduction et SEO ne font pas bon ménage ?

Par

Rédiger pour le web est un art que seuls les humains maîtrisent. Et même si les nouvelles technologies font des avancées impressionnantes, elles ne sont pas encore prêtes à nous remplacer dans ce domaine. Car pour traduire un article de blog, utiliser Google Traduction, Reverso ou DeepL n’est pas suffisant pour bénéficier d’un bon classement dans les SERPs (Search Engine Result Pages). Les mots clés, les connecteurs logiques et toutes les spécificités de la langue cible doivent être pris en considération.

Lire la suite