Comment traduire votre site Web en plusieurs langues avec Weglot et TextMaster

Par

Pour les propriétaires de sites web, les avantages liés à l’internationalisation de leurs activités sont souvent visibles immédiatement. Une augmentation des ventes, un meilleur taux de conversion et une longueur d’avance sur leurs concurrents ne sont que quelques-unes des raisons qui poussent les chefs d’entreprise à adopter une approche multilingue.

Cependant, la perspective de traduire un site web peut sembler intimidante pour beaucoup, du seul fait du nombre de mots présents sur leur site, en particulier pour ceux qui ont des [...]

Lire la suite

Comment traduire une boutique Shopify grâce à LangShop et TextMaster

Par

Qu’est-ce que LangShop ?

LangShop est une application permettant de traduire les boutiques Shopify. Elle propose principalement une traduction automatique et rapide à l’aide de plusieurs drivers de traduction. L’application prend en charge 241 langues et permet une traduction automatique dans la plupart de ces langues. Elle offre également différentes fonctionnalités afin de localiser et optimiser les sites Web selon les règles internationales de SEO.

La traduction automatique est rapide et permet de traduire en peu de temps une grande quantité de [...]

Lire la suite

L’API TextMaster pour SAP Hybris : la solution pour simplifier la diffusion de votre catalogue produit à l’international

Par

SAP Hybris : le PIM indispensable à la gestion omnicanale de votre catalogue produit

SAP Hybris est un outil de gestion de l’information produit ou Product Information management (PIM). De la diffusion multicanale du catalogue produits à la personnalisation et à la gestion et traitement des commandes, SAP Hybris vous permet de gérer les nombreuses problématiques des retailers.

C’est pourquoi TextMaster a développé une intégration afin de permettre aux retailers [...]

Lire la suite

Traduisez votre site Drupal avec l’API TextMaster

Par

Drupal : qu’est-ce que c’est ?

Drupal est un système de gestion de contenu (CMS) libre et open source. Sa flexibilité lui permet de répondre à la très grande majorité des besoins du marché : sites institutionnels, communautaires, marchands, blogs, intranets, etc.

Grâce à une base solide et complète, Drupal permet de rapidement mettre en ligne un site fonctionnel simple. Pour les plus expérimentés, il existe de nombreux modules optionnels et entièrement personnalisables par des développeurs.

Lire la suite

Un glossaire, à quoi ça sert ?

Par

Comme vous aurez pu en conclure dans notre article La traduction automatique va-t-elle faire disparaître la traduction humaine ?, la traduction reste un métier qui ne peut se passer de l’humain. Néanmoins, elle est de plus en plus assistée par des technologies auxiliaires qui permettent d’en accélérer le processus et d’en améliorer la qualité. Nous vous proposons aujourd’hui de faire un petit zoom sur le glossaire.

1. Un glossaire : késako ?

Un glossaire, ou autrement appelé lexique, [...]

Lire la suite