Comment trouver des mots-clés pertinents par pays ?

Par

Comme évoqué dans notre article sur les particularités de la traduction web, un Anglais ne va pas forcément utiliser les mêmes mots-clés qu’un Allemand lors d’une recherche en ligne. C’est pourquoi les entreprises ont tout à gagner à trouver des mots-clés pertinents par pays. En utilisant les mêmes termes que les utilisateurs, les marques ont dix fois plus de chances d’arriver en tête des moteurs de recherche. Cela vous intéresse ? Poursuivez votre lecture.

Pourquoi identifier des mots-clés pour chaque marché [...]

Lire la suite

Quelles sont les particularités de la traduction web ?

Par

En tant que gestionnaire de site internet, la traduction web va vous ouvrir de nombreuses portes. Vous avez raison de vous renseigner sur ses particularités… Elle vous permettra de développer votre activité e-commerce à l’international et d’augmenter votre trafic organique. Traduire son site web est donc une stratégie d’acquisition pertinente pour augmenter ses ventes et sa visibilité. Mais… que faut-il savoir avant de se lancer ?

En quoi la traduction web est-elle différente de la traduction classique ?

Comme les [...]

Lire la suite

Pourquoi Google Traduction et SEO ne font pas bon ménage ?

Par

Rédiger pour le web est un art que seuls les humains maîtrisent. Et même si les nouvelles technologies font des avancées impressionnantes, elles ne sont pas encore prêtes à nous remplacer dans ce domaine. Car pour traduire un article de blog, utiliser Google Traduction, Reverso ou DeepL n’est pas suffisant pour bénéficier d’un bon classement dans les SERPs (Search Engine Result Pages). Les mots clés, les connecteurs logiques et toutes les spécificités de la langue cible doivent être pris en [...]

Lire la suite

Comment ramener du trafic sur ton site : 4 méthodes gratuites

Par

Votre taux de conversion en ventes est proportionnel au trafic généré vers votre boutique en ligne.

Au même titre que les magasins physiques qui comptent sur l’emplacement pour attirer leur clientèle, le trafic en ligne impacte le chiffre d’affaires généré par votre e-commerce.

Il existe certaines méthodes gratuites pour améliorer le trafic sur votre boutique en ligne, de manière gratuite. Voici 4 méthodes éprouvées pour attirer les prospects à vous :

1. Marketing de contenu :

Le marketing de contenu est un moyen puissant de [...]

Lire la suite

Comment traduire votre site Web en plusieurs langues avec Weglot et TextMaster

Par

Pour les propriétaires de sites web, les avantages liés à l’internationalisation de leurs activités sont souvent visibles immédiatement. Une augmentation des ventes, un meilleur taux de conversion et une longueur d’avance sur leurs concurrents ne sont que quelques-unes des raisons qui poussent les chefs d’entreprise à adopter une approche multilingue.

Cependant, la perspective de traduire un site web peut sembler intimidante pour beaucoup, du seul fait du nombre de mots présents sur leur site, en particulier pour ceux qui ont des [...]

Lire la suite