3 conseils pour réussir la localisation de ses fiches produits à l’international

Par

Se développer sur de nouveaux marchés va au-delà de la simple traduction de ses contenus existants. L’expansion internationale implique également de localiser et de maintenir à jour ses informations produits dans plusieurs langues, ses images, ses supports de communication, etc. Découvrez nos conseils pour réussir la localisation des fiches produits à l’international.

Gérer et adapter ses informations produit à l’international : le guide

1. Constituer une équipe en charge de la localisation des fiches produits

La première étape est de constituer une équipe [...]

Lire la suite

Le PIM, l’outil indispensable pour déployer son e-commerce à l’international

Par

Si les échanges cross-border ont le vent en poupe, notamment dans l’e-commerce, la décision d’achat reste particulièrement locale. Un marchand doit par conséquent sembler le plus local possible afin de s’adresser efficacement à son audience. Et pour ce faire, il s’avère nécessaire de gérer ses informations produit du mieux possible. Découvrez dans cet article pourquoi l’utilisation d’un PIM (un système de Gestion de l’Information Produit) permet d’optimiser la gestion de vos informations produits lors de votre déploiement international !

Lire la suite

Scaler son internationalisation grâce à la technologie

Par

Les statistiques sont aujourd’hui unanimes : les e-commerçants sont de plus en plus nombreux à faire le choix d’une stratégie cross-border afin de développer leurs ventes et d’accroître leur visibilité à l’étranger. Et l’un des défis majeurs de ce processus est celui de gestion et d’adaptation des informations produits.

Gérer et adapter ses informations produit à l’international : le guide

Le PIM, l’outil de gestion des informations produit

Un PIM, pour Product Information Management, est un logiciel permettant aux entreprises de centraliser [...]

Lire la suite

Localiser son site web : les 8 erreurs à ne pas commettre

Par

Vous avez décidé de localiser votre site web, plutôt que de simplement le traduire ? Vous avez fait le premier pas vers une stratégie de développement à l’international performante. Pour amorcer le second, misez sur l’organisation : abordez votre projet dans le bon ordre, cochez la checklist des éléments incontournables… et évitez les écueils les plus courants, ces erreurs qui font fuir votre cible plutôt que de la fidéliser. À localisation réussie, expansion garantie !

Traduction et localisation de site web : les [...]

Lire la suite

3 conseils pour assurer la qualité de vos traductions

Par

Satisfaire ses clients et leur fournir en permanence des services ou produits conformes à leurs attentes, c’est l’objectif principal de toute entreprise. Et à mesure que votre entreprise se développe à l’international, cela passe nécessairement par des traductions de qualité ! Packagings, supports de communications, site web, contenus marketing… il peut s’avérer complexe de maintenir un même niveau de qualité sur tous les éléments que vous devez traduire ! C’est pourquoi, en cette 8e édition de [...]

Lire la suite