Quelles sont les particularités de la traduction web ?

Par

En tant que gestionnaire de site internet, la traduction web va vous ouvrir de nombreuses portes. Vous avez raison de vous renseigner sur ses particularités… Elle vous permettra de développer votre activité e-commerce à l’international et d’augmenter votre trafic organique. Traduire son site web est donc une stratégie d’acquisition pertinente pour augmenter ses ventes et sa visibilité. Mais… que faut-il savoir avant de se lancer ?

En quoi la traduction web est-elle différente de la traduction classique ?

Comme les [...]

Lire la suite

Pourquoi Google Traduction et SEO ne font pas bon ménage ?

Par

Rédiger pour le web est un art que seuls les humains maîtrisent. Et même si les nouvelles technologies font des avancées impressionnantes, elles ne sont pas encore prêtes à nous remplacer dans ce domaine. Car pour traduire un article de blog, utiliser Google Traduction, Reverso ou DeepL n’est pas suffisant pour bénéficier d’un bon classement dans les SERPs (Search Engine Result Pages). Les mots clés, les connecteurs logiques et toutes les spécificités de la langue cible doivent être pris en [...]

Lire la suite

Ramener du trafic sur ton site : 4 méthodes gratuites

Par

Votre taux de conversion en ventes est proportionnel au trafic généré vers votre boutique en ligne.

Au même titre que les magasins physiques qui comptent sur l’emplacement pour attirer leur clientèle, le trafic en ligne impacte le chiffre d’affaires généré par votre e-commerce.

Il existe certaines méthodes gratuites pour améliorer le trafic sur votre boutique en ligne, de manière gratuite. Voici 4 méthodes éprouvées pour attirer les prospects à vous :

1. Marketing de contenu :

Le marketing de contenu est un moyen puissant de [...]

Lire la suite

Simplifier la gestion et la diffusion de vos fiches produits à l’international

Par

Le 8 avril 2021, nous avons organisé un webinar avec Quable sur la thématique « Simplifier la gestion et la diffusion de vos fiches produits à l’international ». Pour animer cet échange, nous avons eu le plaisir de recevoir :

Constant Conil-Lacoste, Head of Sales France de TextMaster Jérémy Andreelli, Senior Account Executive de Quable

Le moment est venu d’en savoir plus sur ce qui a été dit durant ce webinar.

 

L’importance d’avoir un PIM dans votre processus de traduction

Le PIM, petit rappel

Un Product Information Management (PIM), [...]

Lire la suite

Comment traduire une boutique Shopify grâce à LangShop et TextMaster

Par

Qu’est-ce que LangShop ?

LangShop est une application permettant de traduire les boutiques Shopify. Elle propose principalement une traduction automatique et rapide à l’aide de plusieurs drivers de traduction. L’application prend en charge 241 langues et permet une traduction automatique dans la plupart de ces langues. Elle offre également différentes fonctionnalités afin de localiser et optimiser les sites Web selon les règles internationales de SEO.

La traduction automatique est rapide et permet de traduire en peu de temps une grande quantité de [...]

Lire la suite