Plus vous rassemblez de monde dans un magasin physique, plus votre chiffre d’affaires a des chances d’augmenter. Sur internet, c’est pareil. L’objectif est d’attirer les internautes de façon à ce qu’ils découvrent vos produits, vos services, votre marque, vos articles… Après tout, 47 % des consommateurs lisent 3 à 5 contenus avant d’entrer en contact avec une entreprise.
Mais l’impact du trafic sur les ventes d’un site e-commerce est-il si évident ? Oui, à condition que ce trafic soit qualifié.
Un site e-commerce vise à attirer un maximum de visiteurs et à les convertir en acheteurs. Pour obtenir de bons résultats, il faut leur proposer une interface ergonomique et très réactive. Les prospects achèteront sur votre site si leur expérience en tant qu’utilisateur a été positive. Voici les fonctionnalités indispensables pour la gestion optimale de votre site e-commerce afin d’avoir une plateforme performante qui fera revenir votre client une prochaine fois, pour renouveler ses achats.
Comme évoqué dans notre article sur les particularités de la traduction web, un Anglais ne va pas forcément utiliser les mêmes mots-clés qu’un Allemand lors d’une recherche en ligne. C’est pourquoi les entreprises ont tout à gagner à trouver des mots-clés pertinents par pays. En utilisant les mêmes termes que les utilisateurs, les marques ont dix fois plus de chances d’arriver en tête des moteurs de recherche. Cela vous intéresse ? Poursuivez votre lecture.
En tant que gestionnaire de site internet, la traduction web va vous ouvrir de nombreuses portes. Vous avez raison de vous renseigner sur ses particularités… Elle vous permettra de développer votre activité e-commerce à l’international et d’augmenter votre trafic organique. Traduire son site web est donc une stratégie d’acquisition pertinente pour augmenter ses ventes et sa visibilité. Mais… que faut-il savoir avant de se lancer ?
Comme les [...]
Lire la suiteRédiger pour le web est un art que seuls les humains maîtrisent. Et même si les nouvelles technologies font des avancées impressionnantes, elles ne sont pas encore prêtes à nous remplacer dans ce domaine. Car pour traduire un article de blog, utiliser Google Traduction, Reverso ou DeepL n’est pas suffisant pour bénéficier d’un bon classement dans les SERPs (Search Engine Result Pages). Les mots clés, les connecteurs logiques et toutes les spécificités de la langue cible doivent être pris en [...]
Lire la suiteDévelopper votre activité e-commerce à l’international : ce qu’il faut savoir
Country Manager : décryptage d’un métier phare du développement à l’international
E-commerce et protection du climat : conseils pour des ventes crossborder plus éco-responsables
Infographie : l’usage des Réseaux Sociaux pour le B2B en Europe
6 facteurs qui influent sur le coût de la livraison à l’international