Comment garder la culture d’entreprise à mesure que l’on s’internationalise ?

Par

Moteur de performance dans une stratégie d’internationalisation, la culture d’entreprise est, pourtant, souvent laissée de côté. Le but ? L’enrichir. Le risque ? La diluer ! Petit guide des fondamentaux sous la houlette d’une spécialiste de la valeur en entreprise, Amélie Fenzy, de Valeurs&Valeur.

CEO Stories : 10 entrepreneurs français du digital livrent les secrets de leur réussite à l’international

Culture d’entreprise et internationalisation, un cocktail à fort potentiel… et à risques

D’un côté, les valeurs de l’entreprise, de l’autre, la [...]

Lire la suite

3 challenges que la technologie vous permet de relever pour accélérer votre time-to-market à l’international

Par

70% des acheteurs en ligne ont déjà acheté sur un site étranger selon le Global Ecommerce Report 2017 de Pitney Bowes. Le e-commerce cross-border n’est donc plus une option pour les e-commerçants : l’international, plus qu’une opportunité, devient une étape fondamentale pour la croissance d’un site de vente en ligne. Mais vendre sur de nouveaux marchés soulève de nombreux challenges en matière de time-to-market des produits dans les différents pays.

Découvrez les technologies indispensables pour accélérer votre développement international

Lire la suite

Site web multilingue : quelques conseils pour une homepage bien localisée

Par

Auteur invité Au fur et à mesure que votre entreprise se développe et s’ouvre à l’international, la localisation de votre site web devient indispensable. Cela passe premièrement par une homepage bien localisée ; il y a alors beaucoup plus de critères à prendre en compte qu’une simple adaptation linguistique. Soyez attentif aux éléments clés et suivez nos conseils pour réussir la localisation de votre homepage.

Traduction et localisation de site web : les bonnes pratiques

Localisation intégrale de votre site web

Lorsque vous traduisez votre contenu dans une autre langue, [...]

Lire la suite

Infographie : la checklist d’un projet de traduction de contenus web réussi !

Par

La première étape vers le choix d’un prestataire pour votre projet de traduction de contenus web est de réaliser un appel d’offres. Et pour sélectionner le prestataire le plus proche des besoins de votre entreprise, vous devrez réunir un grand nombre d’informations sur votre entreprise, votre offre, vos besoins et enjeux… et pour rassembler toutes ces informations et choisir le prestataire le plus adapté à vos besoins, la meilleure solution est de constituer un cahier des charges.

Modèle de cahier [...]

Lire la suite

Quels défis relever pour le e-commerce cross border ?

Par

Les progrès technologiques ont joué un rôle clé dans l’explosion des ventes transfrontalières. Ils ont ainsi permis de :

Simplifier la logistique de distribution Sécuriser les moyens de paiement Proposer des moyens de paiement alternatifs (PayPal, Stripe, Sofort, iDeal) Accélérer le processus de paiement (en un clic) Accompagner la localisation de l’offre produit et des supports de communication

Mais si l’e-commerce cross-border est en pleine croissance, il [...]

Lire la suite