Tutoriel : lancer un projet de traduction, rédaction ou correction sur TextMaster

Par

Découvrez notre guide d’introduction pour bien démarrer sur TextMaster. Avec notre plateforme, commandez vos projets de traduction en ligne, rédaction ou correction en quelques clics seulement, dans plus de 300 couples de langues et 50 domaines d’expertise.

Découvrez des conseils et bénéfices pour vos traductions digitales juste ici !

Démarrer sur TextMaster

Pour commencer, rendez-vous sur textmaster.fr, cliquez sur le bouton « Connexion » en haut à droite et identifiez-vous.

Une fois connecté, vous accéderez à votre tableau de bord personnel qui vous donnera [...]

Lire la suite

Comment traduire une boutique Shopify grâce à LangShop et TextMaster

Par

Qu’est-ce que LangShop ?

LangShop est une application permettant de traduire les boutiques Shopify. Elle propose principalement une traduction automatique et rapide à l’aide de plusieurs drivers de traduction. L’application prend en charge 241 langues et permet une traduction automatique dans la plupart de ces langues. Elle offre également différentes fonctionnalités afin de localiser et optimiser les sites Web selon les règles internationales de SEO.

La traduction automatique est rapide et permet de traduire en peu de temps une grande quantité de [...]

Lire la suite

Comment réussir une stratégie de Content Marketing à l’international ?

Par

Le 17 Octobre dernier, TextMaster et Mention organisaient ensemble le 5ème petit-déjeuner « Les coulisses de l’international ». La thématique de cet événement : réussir sa stratégie de Content Marketing à l’international. Pour cette entrevue, Victoria Weidemann, CMO de TextMaster et du Groupe Acolad, a eu le plaisir de recevoir :

Joël Gaudeul, CMO de Mention, SaaS leader de la veille social media. Retour sur les principales leçons à retenir de leurs témoignages croisés !

Découvrez les [...]

Lire la suite

Les conseils de Mention et TextMaster pour réussir sa stratégie de content marketing à l‘international

Par

Après avoir reçu David Lebée (Dayuse.com), Mounir Laggoune (Trainline), Valeria Morelli (Jacadi Paris) et Patricia Saona (Markentive), nous avons le plaisir de vous convier – à un 5ème petit-déjeuner « Les coulisses de l’International » co-organisé avec Mention! Pour cette occasion, nous vous accueillerons le jeudi 17 octobre dans les nouveaux locaux de TextMaster, pour un petit-déjeuner témoignage sur la thématique des stratégies de content marketing à l’international. Victoria Weidemann, CMO d’Acolad/TextMaster, recevra Joel Gaudeul, CMO de Mention !

Inscrivez-vous au Petit-déjeuner « Réussir sa stratégie de content marketing à [...]

Lire la suite

L’internationalisation de A à Z : découvrez notre nouvel e-book !

Par

I comme Internationalisation ! Avec  la naissance du libre-échange et la mondialisation, l’internationalisation des entreprises a pris un essor considérable. Se développer au-delà de ses frontières est un levier de croissance très efficace. S’introduire sur un ou plusieurs marchés internationaux permet en effet d’acquérir de nouveaux clients, d’augmenter le chiffre d’affaires et d’asseoir sa légitimité dans son secteur.

Cependant, se développer à l’international requiert beaucoup d’efforts ; la liste de choses [...]

Lire la suite