Vos 10 articles préférés sur le blog du développement international en 2018

Par

Toute l’équipe TextMaster vous souhaite une très belle année 2019 ! Nous espérons que cette nouvelle année sera pleine de réussite pour votre business, et notamment à l’international. Cette rentrée est l’occasion pour nous de dresser un bilan de l’année 2018 sur le blog du développement international. Découvrez tout de suite les 10 articles les plus lus de l’année, entre tendances phares, success stories et conseils pour s’implanter sur de nouveaux marchés.

Lire la suite

Secteur de la beauté à l’international : où les marques de la cosmétique doivent-elles s’exporter ?

Par

Le naturel en Asie, la beauté au masculin en Amérique latine, le bio aux États-Unis, le parfum sur-mesure au Moyen-Orient… À chaque région du monde ses spécificités beauté et ses sensibilités culturelles. Où et comment les marques de la cosmétique peuvent-elles s’exporter ? Doivent-elles systématiquement s’adapter ou plutôt capitaliser sur le savoir-faire de leur pays ? Leur public sera-t-il au rendez-vous sur le continent choisi ? On fait le point.

Lire la suite

Comment l’expérience utilisateur s’est normalisée à l’international

Par

Savez-vous ce qu’est un “menu burger” ? Connaissez-vous les derniers fonts à la mode pour le design de sites web ? Utilisez-vous des outils comme Colour Paletton ou UI Gradients pour choisir les combinaisons de couleurs les plus tendances ? Tous ces éléments font partie du design de votre site et ont un impact direct sur l’Expérience Utilisateur. Et depuis quelques années, entre les guidelines des grands acteurs du web et l’uniformisation par secteur d’activité, la standardisation est de mise. Voici quelques exemples frappants de la normalisation de l’Expérience Utilisateur à l’international !

Lire la suite

Luxe : 5 conseils pour s’exporter à l’international

Par

Dans le secteur du luxe, la France n’a pas vraiment de souci à se faire : en tête avec près de 25% des parts de marché mondiales, des marques comme Dior, Louis Vuitton, Chanel ou Hermès occupent le haut du panier et donnent le ton sur le marché international du luxe.

Lire la suite

Site e-commerce : quels contenus faut-il traduire impérativement ?

Par

La traduction d’un site e-commerce requiert un contrôle complet des éléments du site Web pour savoir lesquels doivent être traduits et lesquels doivent être adaptés au contexte du pays cible. Petit tour d’horizon en 6 étapes impératives !

Lire la suite