Qu’est-ce que la post-édition ?

La post-édition correspond aux corrections nécessaires par un traducteur humain sur un texte pré-traduit par un outil de traduction automatique. Il vous est demandé de corriger les fautes d’orthographe, de syntaxe et de vérifier toutes erreurs de traductions (faux sens, contresens, non sens). Le texte post-édité doit être clair dans la langue cible.

Cet article vous a-t-il aidé ?

0 0

Vous n'avez pas trouvé ?