TextMaster place la qualité au centre de sa démarche. De la sélection des rédacteurs et traducteurs freelance au suivi des missions livrées, rien n’est laissé au hasard.

Un réseau trié sur le volet

Une fois votre inscription terminée et votre profil étudié par notre équipe de Quality Management, un test de sélection vous sera proposé selon vos langues et domaines d’expertise.
Tous les rédacteurs et traducteurs freelances qui travaillent avec TextMaster ont préalablement réussi ces tests.

Nos Language Managers

Tous experts dans leur langue native, les Language Managers repèrent les talents parmi les nouveaux inscrits et s’assurent de la qualité des missions livrées sur TextMaster.
Nous travaillons actuellement avec plus de 30 Language Managers dans plus de 50 combinaisons de langues.

 

La norme ISO 9001:2015

La norme ISO 9001:2015 atteste de la qualité des services de TextMaster.
Elle certifie que nous mettons en œuvre des processus qualité rigoureux, ponctués de plusieurs phases de vérification. Ces processus sont régulièrement actualisés.
Elle est la preuve que TextMaster met la satisfaction de ses collaborateurs au cœur de ses activités.

Les domaines d’expertise

TextMaster encourage les rédacteurs et traducteurs freelances à se spécialiser.
Les missions vous seront proposées selon les intérêts et expertises que vous avez préalablement précisés lors de votre inscription.
Traduisez/rédigez dans votre domaine ou spécialisez-vous !

Convaincu(e) ?

Notre fierté : 98% de satisfaction client

Adobe Maisonsdumonde 8 EsteeLauder Sarenza 10 9 LVMH