{"id":5116,"date":"2021-04-22T16:21:43","date_gmt":"2021-04-22T14:21:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/?p=5116"},"modified":"2021-05-18T15:32:03","modified_gmt":"2021-05-18T13:32:03","slug":"textmaster-phrase-une-localisation-simplifiee","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/textmaster-phrase-une-localisation-simplifiee\/","title":{"rendered":"TextMaster et Phrase : une localisation simplifi\u00e9e"},"content":{"rendered":"<p>Au cours des derni\u00e8res ann\u00e9es, nos clients ont \u00e9t\u00e9 nombreux \u00e0 nous demander d&rsquo;int\u00e9grer leurs outils pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s, tels que WordPress, Drupal ou Magento. Notre \u00e9quipe a travaill\u00e9 dur pour int\u00e9grer ces outils dans nos services et aujourd&rsquo;hui, nous avons le plaisir de vous annoncer notre <strong>int\u00e9gration premium<\/strong> de la c\u00e9l\u00e8bre plateforme de localisation <a href=\"https:\/\/phrase.com\/fr\/\">Phrase<\/a>.<\/p>\n<h2><strong>Qu&rsquo;est-ce que la plateforme Phrase et comment fonctionne-t-elle\u202f?<\/strong><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/fr.textmaster.com\/plugins\/traduction-localisation-phraseapp\/\">Phrase<\/a> est une <strong>plateforme intuitive de gestion de traduction qui associe traducteurs, d\u00e9veloppeurs et chefs de projets dans la gestion de projets de localisation pour des sites web et des applications<\/strong>. Fini le temps perdu \u00e0 informer manuellement chaque personne \u00e0 chaque nouvelle traduction, les notifications sont envoy\u00e9es automatiquement\u202f!<strong><br \/>\n<\/strong>L&rsquo;int\u00e9gration de Phrase au sein de notre plateforme vous permet d&rsquo;acc\u00e9der \u00e0 vos fichiers et de personnaliser vos <a href=\"https:\/\/fr.textmaster.com\/agence-traduction\/\">services de traduction<\/a> directement <strong>depuis votre compte TextMaster, qui est d\u00e9j\u00e0 synchronis\u00e9 avec Phrase<\/strong>. Il vous suffit de choisir le contenu et les options de traduction qui vous conviennent le mieux. Le r\u00e9seau TextMaster de travailleurs ind\u00e9pendants se charge ensuite de vous fournir des traductions de qualit\u00e9 pour votre site web ou application dans<strong> plus de 50 langues<\/strong>.<\/p>\n<h2><strong>Pourquoi utiliser le connecteur TextMaster pour Phrase pour localiser votre contenu\u202f?<\/strong><\/h2>\n<h3><strong>Le leader sur le march\u00e9 europ\u00e9en<\/strong><\/h3>\n<p>En tant que leader europ\u00e9en de la traduction digitale, nous travaillons avec un <strong>r\u00e9seau de 12 000 traducteurs exp\u00e9riment\u00e9s<\/strong>, sp\u00e9cialis\u00e9s dans plus de 50 langues et domaines. Les traducteurs sont \u00e9valu\u00e9s r\u00e9guli\u00e8rement et la qualit\u00e9 des traductions fournies en temps r\u00e9el est contr\u00f4l\u00e9e par nos chefs de projets.<\/p>\n<h3><strong>Un service expert de traduction pour les solutions logicielles <\/strong><\/h3>\n<p>L&rsquo;int\u00e9gration de Phrase dans la plateforme TextMaster vous permettra de\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Localiser<\/strong> votre site web, application mobile ou logiciel dans plus de 50 langues\u00a0: nous proposons nos services de traduction dans plus de 300 combinaisons linguistiques<\/li>\n<li><strong>Contr\u00f4ler<\/strong> l&rsquo;avanc\u00e9e de vos projets <strong>en temps r\u00e9el<\/strong><\/li>\n<li>Disposer d&rsquo;une <strong>\u00e9quipe d\u00e9di\u00e9e<\/strong> de traducteurs experts pour votre projet de localisation<\/li>\n<li><strong>Gagner du temps et am\u00e9liorer votre productivit\u00e9<\/strong><\/li>\n<li><strong>\u00c9conomiser jusqu&rsquo;\u00e0 50%<\/strong> sur votre budget de traduction<\/li>\n<li><strong>Commercialiser<\/strong> vos produits plus <strong>rapidement<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>TextMaster offre une large gamme de services de traduction<\/strong> pour les secteurs de la mode, du luxe, du tourisme et bien d&rsquo;autres. Vous pouvez s\u00e9lectionner le domaine de sp\u00e9cialisation et le <strong>niveau de service, mais aussi personnaliser votre commande<\/strong> en ajoutant une relecture suppl\u00e9mentaire ou un traitement en urgence. Notre \u00e9quipe de gestion de projets prendra en charge toutes les \u00e9tapes de votre traduction.<\/p>\n<h2><strong>La localisation en quelques clics <\/strong><\/h2>\n<h3><strong>Automatis\u00e9e et simplifi\u00e9e<\/strong><\/h3>\n<p>Absolument\u202f! L&rsquo;int\u00e9gration de Phrase dans notre plateforme vous permettra de <strong>g\u00e9rer l&rsquo;ensemble du processus de localisation via un seul syst\u00e8me<\/strong>. Facilitez vos projets de localisation en \u00e9vitant la coordination manuelle entre les chefs de projets, les traducteurs et les d\u00e9veloppeurs.<\/p>\n<p>Le processus de localisation n&rsquo;a jamais \u00e9t\u00e9 aussi simple. Choisissez vos fichiers d\u00e9j\u00e0 synchronis\u00e9s avec Phrase ou d\u00e9posez de nouveaux fichiers dans votre compte TextMaster (pas d&rsquo;inqui\u00e9tude, nous prenons en charge de tr\u00e8s nombreux formats), s\u00e9lectionnez le niveau d&rsquo;expertise souhait\u00e9 et recevez votre traduction quelques heures ou jours plus tard, en fonction du volume. <strong>Vous pouvez sauvegarder ces param\u00e8tres de traduction dans votre compte TextMaster pour vos prochains projets de localisation<\/strong>.<\/p>\n<p>C&rsquo;est aussi simple que cela\u202f!<\/p>\n<h3><strong>Des traducteurs ind\u00e9pendants r\u00e9sidant partout dans le monde<\/strong><\/h3>\n<p>Nos traducteurs experts sont pr\u00e9sents sur tous les continents, ce qui nous permet de vous proposer des <strong>traductions de qualit\u00e9, r\u00e9alis\u00e9es rapidement par des traducteurs natifs de la langue cible<\/strong>.<\/p>\n<h3><strong>Strat\u00e9gie de contenu SEO<\/strong><\/h3>\n<p>Nous sommes \u00e9galement <strong>sp\u00e9cialis\u00e9s dans l&rsquo;optimisation du r\u00e9f\u00e9rencement naturel<\/strong> pour les moteurs de recherche. Le contenu traduit sera de bonne qualit\u00e9 et r\u00e9pondra aux besoins du march\u00e9.<\/p>\n<h3><strong>Une technologie innovante \u00e0 votre service<\/strong><\/h3>\n<p>TextMaster a d\u00e9velopp\u00e9 diff\u00e9rentes technologies de pointe au fil des ann\u00e9es. Nous sommes fiers d&rsquo;\u00eatre <strong>propri\u00e9taires de plusieurs technologies de traduction<\/strong> qui assurent la qualit\u00e9 et la coh\u00e9rence de votre contenu et services de traduction\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>MEMENTO&#x2122;<\/strong>, la m\u00e9moire de traduction<\/li>\n<li><strong>POST-EDITOR&#x2122;<\/strong>, la traduction automatique v\u00e9rifi\u00e9e et simplifi\u00e9e<\/li>\n<li><strong>LEXIO&#x2122;<\/strong>, le glossaire interactif<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>L&rsquo;API de traduction TextMaster, un outil simple et puissant<\/strong><\/h2>\n<p>Gr\u00e2ce \u00e0 notre API, <strong>Phrase peut facilement int\u00e9grer nos services de traduction<\/strong>. Si vous souhaitez savoir ce que notre API peut faire pour vous, n&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 nous contacter\u202f!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><!--HubSpot Call-to-Action Code --><span id=\"hs-cta-wrapper-ee85bab3-4dc5-4f44-9448-2b58d59a4a50\" class=\"hs-cta-wrapper\"><span id=\"hs-cta-ee85bab3-4dc5-4f44-9448-2b58d59a4a50\" class=\"hs-cta-node hs-cta-ee85bab3-4dc5-4f44-9448-2b58d59a4a50\"><!-- [if lte IE 8]>\n\n\n<div id=\"hs-cta-ie-element\"><\/div>\n\n\n<![endif]--><a href=\"https:\/\/cta-redirect.hubspot.com\/cta\/redirect\/2680086\/ee85bab3-4dc5-4f44-9448-2b58d59a4a50\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" id=\"hs-cta-img-ee85bab3-4dc5-4f44-9448-2b58d59a4a50\" class=\"hs-cta-img\" style=\"border-width: 0px;\" src=\"https:\/\/no-cache.hubspot.com\/cta\/default\/2680086\/ee85bab3-4dc5-4f44-9448-2b58d59a4a50.png\" alt=\"Plugins TextMaster\" width=\"1500\" height=\"452\" \/><\/a><\/span><script charset=\"utf-8\" src=\"https:\/\/js.hscta.net\/cta\/current.js\"><\/script><script type=\"text\/javascript\"> hbspt.cta.load(2680086, 'ee85bab3-4dc5-4f44-9448-2b58d59a4a50', {\"region\":\"na1\"}); <\/script><\/span><!-- end HubSpot Call-to-Action Code --><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Au cours des derni\u00e8res ann\u00e9es, nos clients ont \u00e9t\u00e9 nombreux \u00e0 nous demander d&rsquo;int\u00e9grer leurs outils pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s, tels que WordPress, Drupal ou Magento. Notre \u00e9quipe a travaill\u00e9 dur pour int\u00e9grer ces outils dans nos services et aujourd&rsquo;hui, nous avons le plaisir de vous annoncer notre <strong>int\u00e9gration premium<\/strong> de la c\u00e9l\u00e8bre plateforme de localisation <a href=\"https:\/\/phrase.com\/fr\/\">Phrase<\/a>.<\/p>\n<h2><strong>Qu&rsquo;est-ce que la plateforme Phrase et comment fonctionne-t-elle\u202f?<\/strong><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/fr.textmaster.com\/plugins\/traduction-localisation-phraseapp\/\">Phrase<\/a> est une <strong>plateforme intuitive de gestion de traduction qui associe traducteurs, d\u00e9veloppeurs et chefs de projets dans [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":5112,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13,14],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5116"}],"collection":[{"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5116"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5116\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5167,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5116\/revisions\/5167"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5112"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5116"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5116"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5116"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}