{"id":40,"date":"2016-12-02T15:55:21","date_gmt":"2016-12-02T14:55:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/?p=40\/"},"modified":"2017-10-11T18:25:12","modified_gmt":"2017-10-11T16:25:12","slug":"gerer-informations-produit-international","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/gerer-informations-produit-international\/","title":{"rendered":"Comment g\u00e9rer et adapter ses informations produit \u00e0 l\u2019international"},"content":{"rendered":"<p>D\u2019ici \u00e0 peine 5 ans, Forrester estime que le march\u00e9 du e-commerce cross-border atteindra plus de 424 milliards de dollars. Alors que 42% des acheteurs en ligne n\u2019ach\u00e8tent jamais sur un site en langue \u00e9trang\u00e8re, il devient strat\u00e9gique pour les marchands de se localiser afin de s\u2019adresser \u00e0 une audience internationale.<\/p>\n<p>Cela implique non seulement de traduire ses informations produit, mais \u00e9galement d\u2019adapter l\u2019ensemble de son site e-commerce. Ce travail de localisation peut rapidement sembler impossible d\u00e8s lors que l\u2019on a des milliers de produits \u00e0 g\u00e9rer et des contenus r\u00e9guli\u00e8rement mis \u00e0 jour.<\/p>\n<p>D\u00e9couvrez notre guide d\u00e9di\u00e9 \u00e0 tous les commer\u00e7ants souhaitant d\u00e9velopper leurs ventes sur de nouveaux march\u00e9s. Co-\u00e9crit avec notre partenaire Akeneo, il vous donnera une vision compl\u00e8te des sujets \u00e0 ma\u00eetriser afin de localiser au mieux vos donn\u00e9es produit et de les diffuser sur de nouveaux march\u00e9s.<\/p>\n<h2>Ce que contient notre guide :<\/h2>\n<ul>\n<li>Les \u00e9tapes cl\u00e9s pour identifier ses pays cibles et construire une strat\u00e9gie internationale r\u00e9ussie<\/li>\n<li>Les bonnes pratiques pour localiser son offre et s\u2019adresser \u00e0 une audience internationale<\/li>\n<li>Des guides pays pour les principaux march\u00e9s cross-border<\/li>\n<li>Les technologies pour optimiser son d\u00e9ploiement et gagner en productivit\u00e9<\/li>\n<\/ul>\n<p><!--HubSpot Call-to-Action Code --><span id=\"hs-cta-wrapper-619d4d88-2bba-40b3-aad9-c0e658656d10\" class=\"hs-cta-wrapper\"><span id=\"hs-cta-619d4d88-2bba-40b3-aad9-c0e658656d10\" class=\"hs-cta-node hs-cta-619d4d88-2bba-40b3-aad9-c0e658656d10\"><!-- [if lte IE 8]>\n\n\n<div id=\"hs-cta-ie-element\"><\/div>\n\n\n<![endif]--><a href=\"https:\/\/cta-redirect.hubspot.com\/cta\/redirect\/2680086\/619d4d88-2bba-40b3-aad9-c0e658656d10\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" id=\"hs-cta-img-619d4d88-2bba-40b3-aad9-c0e658656d10\" class=\"hs-cta-img\" style=\"border-width: 0px;\" src=\"https:\/\/no-cache.hubspot.com\/cta\/default\/2680086\/619d4d88-2bba-40b3-aad9-c0e658656d10.png\" alt=\"Comment g\u00e9rer et adapter ses informations produits \u00e0 l'international\" width=\"750\" height=\"300\" \/><\/a><\/span><script charset=\"utf-8\" src=\"https:\/\/js.hscta.net\/cta\/current.js\"><\/script><script type=\"text\/javascript\"> hbspt.cta.load(2680086, '619d4d88-2bba-40b3-aad9-c0e658656d10', {}); <\/script><\/span><!-- end HubSpot Call-to-Action Code --><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u2019ici \u00e0 peine 5 ans, Forrester estime que le march\u00e9 du e-commerce cross-border atteindra plus de 424 milliards de dollars. Alors que 42% des acheteurs en ligne n\u2019ach\u00e8tent jamais sur un site en langue \u00e9trang\u00e8re, il devient strat\u00e9gique pour les marchands de se localiser afin de s\u2019adresser \u00e0 une audience internationale.<\/p>\n<p>Cela implique non seulement de traduire ses informations produit, mais \u00e9galement d\u2019adapter l\u2019ensemble de son site e-commerce. Ce travail de localisation peut rapidement sembler impossible d\u00e8s lors que l\u2019on a [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":41,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40"}],"collection":[{"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1606,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40\/revisions\/1606"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/41"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fr.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}